NES: confira alguns jogos com erros de localização no Ocidente
Talvez um dos maiores memes relacionados ao mundo dos videogames seja Zero Wing, para Mega Drive, com sua icônica frase ?All your base are belong to us?. Em uma tradução bem literal para o português, terÃamos algo como ?Toda a sua base são pertencem a nós?.
De volta à década de 80, com a popularização do Nintendinho no Japão, a Nintendo quis trazê-lo para o Ocidente, sobretudo os Estados Unidos. Essa pressa que a Big N tinha para localizar seus jogos, até então exclusivos para o mercado japonês, resultou em textos mal traduzidos para o inglês.
Como a internet não perdoa, muitas das pérolas de tradução acabaram na rede e vira e mexe são encontradas em vários lugares, nos mais diversos contextos. Então, aperte os cintos, pois estamos prestes a voltar no tempo e conhecer a origem de alguns erros de localização sutis, mas hilários, na história do Nintendinho.?Um vencedor é você!?Em Pro Wrestling, ao derrotar um oponente, o jogador é parabenizado com a mensagem ?A winner is you!?. Essa frase se tornou tão icônica, que muitas pessoas passaram a usá-la como forma de congratularem umas à s outras. Se alguém lhe disser isso, agora já sabe de onde veio.?Congraturação. Esta história é final feliz. Obrigado.?Ghosts ?n Goblins, um dos jogos mais difÃceis até hoje, foi revitalizado no Nintendo Switch. É claro que muitas pessoas dedicaram um bom tempo tentando finalizar esse tÃtulo tido como impossÃvel, então os desenvolvedores, visando...
Fonte: Nintendo Blast
URL: http://www.nintendoblast.com.br/
-------------------------------- |
Trailer do Evento Jogos Bélicos de Apex Legends | PS5, PS4 |
|
-------------------------------------